wallpaper magazineからの依頼により、wallpaper handmade 2011における展示品として、弘前の二唐刃物鍛造所製作のナイフのためのコンテナを作ってほしいというプロジェクトから生まれた商品です。デザインは建築家の芦沢啓治さんです。日本では古来より大切なものを保管したり贈る時には桐の箱が使われます。桐は調湿・防虫・難燃・クッション効果があります。スライドレールはリンゴの木をアクセントで使いました。ナイフ入りのセットで注文承ります。また大切なものの保管や贈り物のパッケージとして、オーダーで各種木材の木箱製作も承ります。
This is a product that has come out of the project to create a container for knives of Nigara Forging (Nigara Hamono Ltd.) located in Hirosaki as an exhibit at Wallpaper Handmade 2011 requested by Wallpaper Magazine. It had been designed by an architect, Keiji Ashizawa. We have been traditionally using a box of paulownia wood to store or send something precious. Paulownia wood has the effect of humidity control, insect repellent, flame resistant, and cushioning. The sliding rail of the box is accented with the Aomori apple trees.. We accept a set order of the box with knives as well as an order of customized wooden box with various materials for storing or packaging of your precious goods.
http://www.wallpaper.com/gallery/lifestyle/wallpaper-handmade-2011-the-products#68264
根据wallpaper magazine的委托,作为wallpaper handmade 2011的展示品,这个商品是为了给弘前的二唐刃物锻造所制作的刀具制作盒子而制作的。设计来自建筑师芦泽启治先生。在日本自古以来保管重要物品或赠送物品时使用桐木箱。桐有调节湿度、防虫、阻燃、缓冲作用。盒子的滑轨上点缀着青森苹果树。我们也接受带刀盒子的订购。此外,也可定做各种材料的木箱,用于存放或包装您的贵重物品。